vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Don't know" es una forma de "don't know", una frase que se puede traducir como "no sé". "My life" es una frase que se puede traducir como "mi vida". Aprende más sobre la diferencia entre "my life" y "don't know" a continuación.
my life(
may
 
layf
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. mi vida
The birth of my daughter was the best moment in my life.El nacimiento de mi hija fue el mejor momento de mi vida.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
don't know(
dont
 
no
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. no sé
What's the score? - Don't know, don't care.¿Cuál es el resultado del partido? - No sé y no me importa.
b. ni idea
Do you think Mayra will win the election? - Don't know. I hope so.¿Crees que gane la elección Mayra? - Ni idea. Espero que sí.
c. sabe Dios
Do you think Amanda will like the meal I prepared? - Don't know. I've never met Amanda.¿Crees que a Amanda le guste la comida que preparé? - Sabe Dios. Nunca he conocido a Amanda.
d. a saber
How many tickets did you sell? - Don't know. I didn't keep track.¿Cuántas entradas vendiste? - A saber. No llevé ningún registro.
e. sepa
Regionalismo que se usa en México
(México)
What time will Denice get here? - Don't know. No one told me anything.¿A qué hora llegará Denice? - Sepa. Nadie me dijo nada.
f. sabe
Regionalismo que se usa en México
(México)
Did Mike like the gift? - Don't know. You should ask him.¿Le gustó el regalo a Mike? - Sabe. Deberías preguntarle.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.